首页资讯 娱乐 体育 科技 财经 教育 历史 文化 民生 家居 美食 健康 快讯 消费

法国出版业大脚趾浸电镀槽印度

2018-01-12 11:12:21    来源:    编辑:

   戴维·Foenkinos小说,他们根本不听你更“敏感性”,但“Nazakat”印地语。识字率上升与该国的承诺,印度图书市场,吸引了来自法国出版商逐渐试探摸底的。“在对市场,这只是几个播下植树”,概述了对法新社安托万·伽利玛出版社,éponymes出版社,总统会见书展新德里举行多达星期日。重型车辆的传统禁猎地讲英语出版世界人口,南亚诱人的前景的确提供了对这本书。

  估计减少亿美元在2016年发射东区人数不断增加,印度有读写能力。大约70%的人口在2011年,这一比例将增至90%。直到2020年根据研究所Nielsen

  更多的国家,即印度次大陆,一个由一个文化和语言的多样性,任何急剧分担语文是其所有公民。出版商来说,这个大厦的大门、扩大不同区域。

  法新社/档案/ SAJJAD HUSSAIN访客观看书籍介绍书展新德里,印度2018年1月9日

  “印度的特征相当独特,这是一个领土但图书市场大约20个不同。”Oriol Judith外国人权官员,伽里。有英文市场,还有市场印地语、泰米尔语使用马拉雅拉姆语进行计算,... "全球权利通常是英文的法国图书出版商持有英国或美国、法国frottent房屋所讲的语言,几十甚至几百人的生活。伽最近陪同出境印地语编辑Rajpal & Sons中间两个Modiano诺贝尔奖小说和大卫·帕特里克·Foenkinos。

  ”这一消息表示希望看到覆盖面、语言、...看到一个排字我认为这也略surréel证明”,后者向法新社前来新德里印度版“促进周到的法文本印发”(2009年)。

  —法语而...使用马拉雅拉姆语进行计算—

  法新社/档案/ SAJJAD HUSSAIN访客观看书籍介绍书展新德里,印度2018年1月9日尽管1.25亿人口,这些出版物的数量仍然很低:最好的提款不超过3-4.000册。民族长远和鲜为人知的已知的商业环境中在法国、印度可以吓倒复杂化,。截至目前为止,仅“少量”(100名法国小说和证券non-fiction每年印发),尼古拉·罗奇国际事务局局长,法国出版业。立法Grasset出版社,库存或协会最近发现了使用人的翻译”,而不是“零打碎敲地”而不是“政治发展收益”。

  印度版的世界中,教科书覆盖市场占70%,当地的行动者仍认为外国文学活动被称为非英语的发展。

  "人们来看我们命运的时候,要求Modiano下一次Pranav讲述”印地语、Johri在家Rajpal & Sons。“作为唯一不能区分,你应该公布。一旦你一系列(同一撰文人),而这也已经开始产生影响。”

  所有对话者:法国体现业绩最好的机会之一是在印度——但不是印地语的人,但印度- 40% ...语言使用马拉雅拉姆语进行计算,小型喀拉拉邦(南部)。独特的,其原因是高等教育以及强劲的政治文化传统。这个地区的共产主义

  当地出版商的能力不足,分配网络的薄弱,难以找到:翻译版本和其它地方一样,印度仍然远远没有产生幻觉,有时与潜力fantasmé——但不容否认。

  ",就我而言qu’écrivain作为,我不识字即将出版的waouh说,我peut-être印度市场的frémit !提交人Foenkinos David,“与一个微笑。

我要评论

今日推荐
精选图文
网友最喜欢看
首页头条
24小时排行榜
  • 版二维码
  • 公众号
Copyright@2008-2015 版权所有 复制必究 All Rights Reserved 新闻投稿:QQ 2844859951